Quote:
Originally Posted by JeDi
Kaguya coming home? I think you mean Periselene/Aposelene, Perilune/Apolune, Pericynthion/Apocynthion or something like this. 
|
Sorry. Bad translation, and the character for moon was right there in the phrases: 近
月点高度 and 遠
月点高度.
In the English version, JAXA used pericynthion/apocynthion.
I should have used perimoon/apomoon! They sound like an exotic fruit dessert.