Quote:
Originally Posted by JayUtah
In my not-so-serious opinion, the offensive lyrics were replaced by nonsense syllables, but the likely original intent can be gleaned from context.
|
When I took a class in Gaelic language and song in college, I learned that a fair amount of nonsense syllables can also result from translation--or lack thereof. "Shul Aroon," or variant spelling thereof, is Gaelic in origin, but in English, it's sung with a nonsense chorus that vaguely resembles the original Gaelic words. The Irish also have a tradition of their own of nonsense syllables, however.
__________________
Gillian
"Now everyone was giving her that kind of look UFOlogists get when they suddenly say, 'Hey, if you shade your eyes you can see it is just a flock of geese after all.'"
"You can't erase icing."
"I can't believe it doesn't work! I found it on the internet, man!"
|