View Single Post
  #11 (permalink)  
Old 08-May-2008, 07:04 AM
3rdvogon's Avatar
3rdvogon 3rdvogon is offline
Senior Member
 
Join Date: Dec 2004
Location: Portsea Island
Posts: 469
Default

Quote:
Originally Posted by undidly View Post
Google "ezekiel flying wheels" or read it from a bible.
Nothing magic.It's alien flying saucers and the occupants are described as well as they could be 2000 years ago.
I refer you back to my earlier post.

Have you read ezekiel in its original form in the language it was originally written? If you are relying on someone else's interpretation you could be misled and even if you read it from the bible you almost certainly read it in English which means it has been through probably 4 levels of translation before you got to read it. In which case you have not been able to get back to the real source data and again any interpretation you make could be flawed.

We had this discussion once before in another thread on the question of whether the Indians had an ancient air force some 4000 years ago.

This is what I wrote back then

The predecessors of the flying vimanas of the Sanskrit epics are the flying chariots employed by various gods in the Vedas: the Sun (see Sun chariot) and Indra and several other Vedic deities are transported by flying wheeled chariots pulled by animals, usually horses (but the Vedic god Pūsan's chariot is pulled by goats, as is that of Norse Thor).

The Rigveda does not mention Vimanas, but verses RV 1.164.47-48 have been taken as evidence for the idea of "mechanical birds":

47. kṛṣṇáṃ niyânaṃ hárayaḥ suparṇâ / apó vásānā dívam út patanti
tá âvavṛtran sádanād ṛtásyâd / íd ghṛténa pṛthivî vy ùdyate
48. dvâdaśa pradháyaś cakrám ékaṃ / trîṇi nábhyāni ká u tác ciketa
tásmin sākáṃ triśatâ ná śaṅkávo / 'rpitâḥ ṣaṣṭír ná calācalâsaḥ

"Dark the descent: the birds are golden-coloured; up to the heaven they fly robed in the waters.
Again descend they from the seat of Order, and all the earth is moistened with their fatness."
"Twelve are the fellies, and the wheel is single; three are the naves. What man hath understood it?
Therein are set together spokes three hundred and sixty, which in nowise can be loosened." (trans. Griffith)

In Dayananda Saraswati's "translation", these verses become:

"jumping into space speedily with a craft using fire and water ... containing twelve stamghas (pillars), one wheel, three machines, 300 pivots, and 60 instruments."

But likelier in the original Indian symbolism when that hymn was composed, the wheel is a year, the 12 "fellies" are months (lunations), and the 360 spokes are days.
----------------------------------------------------------------
As I suspected and is often the case with ancient writings it is all in the translation. Most of us cannot read ancient texts in their original form and must rely upon the work of others to provide us with the supposed evidence. It is often here that the first "corruption" of the original story appears as the translator repackages the words to either suit a modern audience or to present the information in a way that supports his point of view.
__________________
Note 1. All requests for planetary demolition must now be submitted in quadruplicate on form UX-565/B4 and be counter-signed by the assistant administrative officer for interstellar traffic calming - department QG-7. Subject to approval by the chief planning officer and the infrastructure development coordination sub-committee.