View Full Version : Ironically Funny Typo
SeanF
17-October-2007, 09:14 PM
In this article (http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/10/15/AR2007101501494_pf.html).
Specifically, in this paragraph:
For the novices out there, Rogers was Captain America's true identity. He was taken down in a hail of gunfire earlier this year, a casualty of the civil war raging within the Marvel universe. Marvel's superheroes were fighting over a law that required all those with superhuman abilities to register with the government, thus revealing their secret identities. Iron Man lead the way in support of the government. Even Spider-Man unmasked himself. Captain America, however, believed it was a violation of his civil liberties to be forced to reveal his civilian identity and led the rebellion against the law.
And when I say "ironic," I mean it. :lol:
EDIT: I removed the last two sentences of the paragraph to try and avoid a political discussion - that's not what this is about. :)
tdvance
17-October-2007, 11:56 PM
could you help me out--where is the typo?
Todd
novaderrik
18-October-2007, 12:01 AM
seems to me like Captain America really understood what this country is supposed to be all about.
that must be the typo..
Tucson_Tim
18-October-2007, 12:03 AM
I don't see it either - at least not in the quoted part.
Paul Beardsley
18-October-2007, 12:11 AM
"Iron Man lead" - as opposed to "Iron Man led".
Tucson_Tim
18-October-2007, 12:17 AM
"Iron Man lead" - as opposed to "Iron Man led".
Very good! Thanks.
Noclevername
18-October-2007, 01:43 AM
So Iron Man was the copper, and tin Cap got filled with lead. Amazinc.
KaiYeves
18-October-2007, 01:52 AM
"Iron Man lead"
Funny.
Well, since I'm inking an Iron Man comic right now, not as funny as it could be.
tdvance
18-October-2007, 03:15 AM
ah gee--I read "Iron Man Lead" several times and got the present tense verb "lead" superimposed on the pronunciation of the metal "lead" and missed it.
Todd
Noclevername
18-October-2007, 03:19 AM
"Iron Man, Iron Man.. does whatever an iron can.."
I guess this storyline was meant to show a Stark reality.
Maksutov
18-October-2007, 08:48 AM
Here's a beauty from CNN:
http://img100.imageshack.us/img100/2995/depotingillegalimmigranhu5.th.jpg (http://img100.imageshack.us/my.php?image=depotingillegalimmigranhu5.jpg)
I guess that would solve the illegal immigration and drug traffic problems simultaneously.
Or perhaps they could all get jobs at the local train station.
Jens
18-October-2007, 09:02 AM
Or perhaps they could all get jobs at the local train station.
I'm afraid you lost me on that one. Is it supposed to be a Boston accent?
Maksutov
18-October-2007, 09:08 AM
Poll: Most oppose depoting illegal immigrants.Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
de·pot [dee-poh; Mil. or Brit. dep-oh]
–noun
1. a railroad station.
Jens
18-October-2007, 09:15 AM
OK, now I got it. I was thinking phonetically, and was imagining JFK saying "our recently depoted friend," with the "pot" pronounced like "pot" with a significantly lengthened vowel.
Maksutov
18-October-2007, 09:25 AM
Glad you got it, otherwise I might have had to have had you depoted to Gitmo, in Cuber. http://img137.imageshack.us/img137/566/iconwink6tn.gif
Delvo
18-October-2007, 02:33 PM
"Iron Man, Iron Man.. does whatever an iron can.."While reading that line for the first time, I "heard" it in my mind in Ozzy Ozborn's voice, trying to fit into the Black Sabbath song "Iron Man" instead of the Spider-Man theme song I now think you intended. Try it; it actually works pretty well...
Neverfly
18-October-2007, 04:16 PM
I didn't get it either.
I missed the typo. I read "deporting" instead of "depoting"
Now I feel stupid.
Doodler
18-October-2007, 07:03 PM
Dictionary.com Unabridged (v 1.1)
de·pot [dee-poh; Mil. or Brit. dep-oh]
–noun
1. a railroad station.
I agree, I would much rather see catapaults.
KaiYeves
19-October-2007, 02:03 AM
I guess this storyline was meant to show a Stark reality.
Yup, and Spider-Man goes to ESU because you can't Parker car in Harvard Yard.
Jens
19-October-2007, 02:48 AM
I didn't get it either.
I missed the typo. I read "deporting" instead of "depoting"
Now I feel stupid.
It's nothing to feel stupid about. Actually, the human brain is very good at ignoring typos, because we naturally guess what something really is and ignore problems. That's why it takes training to be a proofreader. In fact, some proofreaders will actually read a manuscript backwards, from back to front, to ensure that they are looking at the words without the context, which can fool them.
vBulletin® v3.8.3, Copyright ©2000-2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
LinkBacks Enabled by
vBSEO 3.0.0